Наверняка многие из вас быстро вспомнят такой сюжет одного из выпусков журнала «Ералаш»: мальчик заливается от смеха, читая какую-то очень толстую книгу. И смеётся так искренне, заразительно. В итоге выясняется, что эта книга вовсе не является сборником анекдотов или сатирических рассказов. Удивительно, но смешная книга внушительных размеров в руках у мальчика – это орфографический словарь русского языка.
Конечно, этот сюжет сугубо юмористический. Однако здесь есть над чем задуматься: каким непосредственным человеком нужно быть, чтобы обычные слова русского языка могли так рассмешить? Разумеется, не знакомого с великим и могучим русским языком человека многие наши слова, вполне могут развеселить. Иностранца, например, или ребенка. Но мы, люди, привычно употребляющие эти слова в своей повседневной речи, давно не видим в них ничего необычного, их краски для нас потускнели. И возможно это даже хорошо: ведь, прежде всего, язык является инструментом общения, и если мы начнём задумываться над каждым словом, то, вполне вероятно, потеряем нашу способность говорить.
Однако, не стали ли мы слишком ленивыми и нелюбопытными? Порой бывает полезно по-новому взглянуть на привычное и обыденное, кто знает, может это приведёт вас к удивительным открытиям!
Ерунда, абракадабра, галиматья, ахинея, близорукий, - эти слова нам всем хорошо знакомы... Обыкновенные слова русского языка. Они стали для нас настолько привычными, что мы даже не задумываемся об их происхождении, произнося сами слова легко и просто.
Явную бессмыслицу принято называть галиматьей. Нечто малозначимое, совершенно не заслуживающее внимания называется ерундой. Грубый и бестолковый человек, как за глаза, так и в прямой беседе, часто именуется балдой. А наши предки когда-то так называли тяжелое полено или чурку. Поэтому прозвище «балда» является довольно образным, ведь обзываемый человек сравнивается с куском дерева.
Очень интересна история происхождения слова «близорукий». Всем известно, что близорукими называют людей, которые плохо видят вдаль. Причем же здесь руки? Дело в том, что когда-то, в незапамятные времена это слово произносилось нашими предками как «близозорокий». Здесь становиться очевидной связь со зрением, степенью «зоркости». Со временем один из слогов «зо» выпадает, а получившееся в итоге слово «близорокий» превращается в знакомое нам «близорукий».
История происхождения слова «галиматья» связана с довольно забавным анекдотом. Сохранилась легенда о том, что на судебном процессе, где слушалось дело о краже петуха у некоего мирянина Матье, адвокат заговорился и, вместо того, чтобы произнести gallus Mathiae (в переводе «петух Матье»), сказал Galli Matthias (т.е. «Матье петуха»). После этого случая оговорка адвоката зажила своей собственной жизнью, превратившись в синоним полной бессмыслицы, вздора, глупости.
Кстати, а много ли людей знают этимологию слова «ахинея»? Существует версия, что оно произошло от греческого «афинея», обозначающего «храм Афины». Древние греки считали Афину богиней мудрости, и в посвящённом ей храме частенько собирались учёные и поэты, эти почтенные мужи вели между собой диспуты, зачитали свои произведения... Короче, их занятия были малодоступны для большинства греческих обывателей, поэтому последние часто не понимали смысла подобного времяпрепровождения. Так и превратилось название святилища богини мудрости Афины в синоним бессмыслицы, вздора. Воистину, удивительны превращения, происходящие со словами!
Допустим, взять слово «хулиган». Во второй половине 19-го века (сравнительно недавно!) в Англии жила одна «весёлая» семейка, члены которой носили фамилию Хулиган. Представителей этого рода прославил их буйный нрав и антиобщественное поведение. Благодаря их стараниям сначала в Англии, а затем и по всему миру слово «хулиган» превратилось в нарицательное.
А что вам говорит слово «лодырь»? Да, в наше время так принято называть бездельников и лоботрясов. Однако это слово обязано своим происхождением весьма успешному врачу по фамилии Лодер, жившему и работавшему в Москве в начале 19-го века. Он разработал своеобразную методику лечения болезней: большому числу своих пациентов он предписывал продолжительные пешие прогулки на природе, дабы они могли надышаться свежим воздухом. Среди его пациентов были, в основном, люди богатые и знатные, приезжающие на прогулку, да и не только, в собственных экипажах. И их кучера, будучи невольными свидетелями прогулок своих господ, пришли к выводу, что баре изволят «лодыря гонять». Таким образом, и произошло превращение фамилии известнейшего в своё время врача в синоним закоренелого бездельника и лентяя.
Однако филологам известны гораздо более удивительные превращения. Средневековье известно не только как расцвет схоластики и знаменитого спора христианских философов об универсалиях, но и твердой уверенностью в силе тайных заклятий и магических формул. Именно в этот период и появляется колдовское слово «абракадабра». Считалось, что это слово способно исцелять многочисленные болезни, вызывать злых духов из преисподней и много чего другого. Со временем о его магическом значении было забыто, и сейчас это слово используется нами для обозначения бессмыслицы в чистом виде.
И на сладенькое поговорим об истории происхождения слова «ерунда». Это слово является выходцем из семинарского лексикона, образовано от латинского термина «herundium», служащего для обозначения особой формы глагола. Видимо, нелегко усваивалась чужеземная латынь беднягами-семинаристами, потому они и стали называть «ерундиумом» всё, что считали малопонятным и никчемным. А время превратило их «ерундиум» в привычную нашему уху «ерунду».
Воистину, удивительны превращения, происходящие со словами! И как знать: может быть, слова, произносимые нами сейчас легко и без раздумий, через столетие приобретут совершенно другой смысл, а для обозначения еще не известных нам вещей или явлений будут использоваться имена или фамилии будущих знаменитостей. И сам язык может измениться настолько, что наши внуки или правнуки смогут прочесть эту статью лишь с помощью словаря.